Els serveis informatius d'IB3 abandonaran a partir de l'1 de maig per indicació de la nova coordinadora lingüística d'IB3, l'article literari en les seves retransmissions. Amb aquesta nova directriu l'ens públic se saltarà el seu Llibre d'estil publicat el 2006 on s'especifica que als informatius i documentals s'ha d'emprar l'article literari (el/la) -pàgina 43- i només està permès l'article salat a la resta de formats.
La nova coordinadora lingüística des del passat 1 d'abril, Maria Antònia Lladó, ha informat els equips dels informatius, tant de televisió com de ràdio, dels canvis que es produiran amb la seva arribada i que per facilitar-los la feina se'ls entregaran dos manuals.
Durant la trobada amb els treballadors, la funcionària ha explicat que els informatius abandonaran l'article literari i que s'insistirà en què cada redactor xerri en la modalitat balear que li és pròpia, evitant així la presència del català estàndard, només en el cas en què el periodista xerri en català central. Segons s'ha fet arribar als treballadors, se cerca una dialectologia més pura.
El passat mes d'octubre el servei lingüístic d'IB3 quedà desert, després que s'acabés el contracte dels tres becaris que s'havien contractat a través de l'Institut d'Estudis Baleàrics (IEB). Ara és una docent en comissió de serveis l'encarregada de coordinar el nou model lingüístic que es vol aplicar a l'ens. El director de l'IEB, Antoni Vera, ha assegurat que tot i ser una funcionària depenent d'ells, ara és a IB3 i el model que s'implanti allà “és cosa d'IB3”.
dBalears.cat ha intentat contactar amb el director general d'IB3, José Manuel Ruíz, per intentar conèixer aquest canvi de model que respon més a directrius polítiques que a directrius tècniques, si bé no n'ha obtingut cap mena de resposta.
El Comitè d'Empresa d'IB3
Des del Comitè d'Empresa d'IB3 asseguren que “sempre hem xerrat el català de Balears. No estem ni en contra ni a favor. No ens pronunciarem encara”.
IB3 se saltarà el seu Llibre d'estil 'salant' els informatius
C.Polls |