Segueix-nos F Y T R

El Suprem veu constitucional que se subvencionin les pel·lícules en català

Piqué afirma que el Govern hi podria col·laborar si s'optava per la 'persuasió i l'ajuda'

| Madrid |

La Sala Contenciosa Administrativa del Tribunal Suprem ha dictat una sentència en la qual justifica i considera constitucional que la Generalitat de Catalunya subvencioni les empreses audiovisuals que projectin pel·lícules doblades al català.

Amb aquesta resolució, el Suprem desestima el recurs interposat per l'advocat de l'Estat en contra d'una resolució de la Conselleria de Cultura del Govern català del 1989 per la qual es va convocar concurs públic «per a la concessió de subvencions per a iniciatives destinades a augmentar les estrenes comercials de llargmetratges doblats en llengua catalana».

Les bases d'aquesta convocatòria establien que, a l'hora d'estudiar les sol·licituds, es valoraria el compromís de l'empresa sol·licitant realitzar el doblatge i les còpies a Catalunya, i el fet d'estrenar les pel·lícules en la seva versió catalana i distribuir-les únicament en aquesta versió en el període de sis mesos a partir de l'estrena.

L'advocat de l'Estat, que manté que és discriminatori que les pel·lícules en català no duguin subtítols en espanyol, va recórrer contra la resolució davant del Tribunal Superior de Justícia de Catalunya al·legant que es vulneren els articles 9, 13 i 14 de la Constitució, però aquesta instància rebutjà els seus arguments i declarà legal l'actuació del Govern català. Aquesta sentència ha estat confirmada ara pel Tribunal Suprem.

El ministre d'Indústria i portaveu del Govern, Josep Piqué, va parlar també d'aquest tema i es va mostrar partidari de col·laborar amb la Generalitat per aconseguir l'aplicació del decret de cinema doblat en català «si se segueix la via de la persuasió i de l'ajuda».

+ VIST