La Secretaria de Telecomunicacions i Societat de la Informació de la Generalitat, al costat de la Secretaria de Política Lingüística, ha activat un traductor per Internet traductor.gencat.net obert a tots els ciutadans. Aquesta nova eina permet traduccions de català-castellà, català-anglès i català-francès en les dues direccions. El traductor automàtic, accessible amb els principals navegadors d'internet, es pot utilitzar per a textos breus de 2.500 caràcters com a màxim i pàgines web a partir de la introducció de l'adreça. La Generalitat ha destinat 250.000 euros en aquesta eina després de la firma del conveni marc de col·laboració entre el Ministeri d'Indústria, Comerç i Turisme i la Conselleria de Presidència, per al foment de les llengües oficials dins de l'àmbit de desenvolupament de la societat de la informació.
La Generalitat activa a internet un traductor automàtic obert a tots els ciutadans
E.P. | Barcelona |
![[VÍDEO] Francesc Marc Álvaro esclafa Jorge Campos: «Es pot ser ultra, es pot ser fatxa, però no necessàriament s’ha de ser ruc»](https://uh.gsstatic.es/images/placeholder-preview.webp)