Segueix-nos F Y T R

La remor de la pluja incessant

Portada del llibre 'Pluja' de Williams Somerset i editat per Viena Edicions | Foto: dBalears

|

Williams Somerset Maugham,
Pluja.
Traducció de Jordi Martín.
Viena Edicions, 2025.

Si voleu gaudir d’una molt bona novel·la breu, no dubteu a llegir Pluja de Williams Somerset (1874-1965). Ambientada a la remota illa de Pago Pago, a l’oceà Pacífic, el llibre narra les vicissituds dels Macphail i els Davidson, supervivents d’una epidèmia de xarampió. Els Davidson són un matrimoni de missioners cristians que, en arribar a aquesta illa on hi cau una pluja incessant, s’escandalitzen dels nadius, que vesteixen poca roba, i de la vida ‘dissoluta’ que duu la senyoreta Thompson, una prostituta que ven els seus serveis entre els mariners que freqüenten el lloc.

Bona part de la trama gira al voltant de la disputa entre el doctor Macphail i el reverend Davidson amb la senyoreta Thompson, a qui recriminen la seva ‘mala vida’, intentant per tots els mitjans possibles que deixi la prostitució i abraci la fe cristiana. Però la senyoreta Thompson no es vol deixar entabanar i planta cara al retret que aquests dos homes fan a la seva forma de vida.

El text traspua una crítica patriarcal, ja que mostra com els dos homes, de manera hipòcrita, es mostren disposats a donar lliçons sense pensar en les seves pròpies vides i els seus matrimonis. Així, la figura de la senyoreta Thompson es revela com un prototipus de llibertat femenina que no vol deixar de perdre la seva autonomia. No revelaren el final, que queda prou obert, però sí que podem citar les paraules combatives de la protagonista: «Homes! Uns porcs bruts i fastigosos, és el que sou! Sou tots iguals! Uns porcs!».

Sigui com vulgui, Pluja és un llibre més que recomanable que es llegeix d’una tirada i que permet reflexionar sobre els conflictes que poden comportar les relacions humanes. No debades la novel·la ha tengut tres adaptacions al cinema, les més conegudes el 1932, amb Joan Crawford, i la del 1953, amb Rita Hayworth. Un llibre que projectà Williams Somerset com un dels escriptors més destacats i prolífics de la narrativa anglesa de la primera meitat del segle XX. Un bon llibre que ara podem gaudir en català de la mà de Viena Edicions en traducció de Jordi Martín Lloret. No vos el perdeu.

+ Vist